-
wielka litera10.03.200910.03.2009Chciałabym zapytać o zapis nazwy typu rakiety w tekście – w cudzysłowie bądź bez? Chodzi konkretnie o rakiety Patriot lub rakiety „Patriot”. Czy też powinnam napisać rakiety typu „Patriot”? Podobna wątpliwość dotyczy transporterów Rosomak bądź „Rosomak”. Zapis bez cudzysłowu wydaje mi się błędny.
-
Wielka litera w nazwach
18.04.202218.04.2022Jeśli nie udaje mi się znaleźć oficjalnego tłumaczenia nazywy (oddziału wojskowego, jednostki administracyjnej, tytułu książki), tłumaczę ją sama. Czy w takim wypadku należy pisać ją małymi czy duzymi literami? Zgodnie z regułami polskimi czy języka obcego?
Będę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam
Dorota
-
Wielka litera w niepełnych nazwach uczelni i instytucji24.02.201624.02.2016Szanowni Państwo,
jaką pisownię (wielką czy małą literą) należy zastosować, gdy mamy do czynienia z kontekstem wyraźnie wskazującym na konkretny obiekt typu urząd czy uczelnia, lecz bez użycia stricte pełnego brzmienia? Jeżeli mamy Akademię Górniczo-Hutniczą im. Stanisława Staszica w Krakowie (pełna, oficjalna nazwa), to użycie wielkich liter w sformułowaniu: Studiuję w Krakowie, na Akademii Górniczo-Hutniczej ze względu na brak końcowych składników nazwy należy uznać za błąd?
-
Wioletta czy Violetta?25.03.200325.03.2003Czy zamiast Wioletta można również pisać Violetta?
-
wspólna polityka30.12.200430.12.2004Chciałbym się zapytać o pisownię polityk Unii Europejskiej – często są one pisane od wielkich liter (Wspólna Polityka Zagraniczna i Bezpieczeństwa), czasem, m.in. w oficjalnych przekładach traktatów, od małych liter (wspólna polityka rolna). Czy obydwa sposoby są poprawne, jeśli tak, to który jest lepszy? Czy w przypadku przyjęcia pisowni od małych liter dopuszczalne jest jednoczesne używanie skrótów przy użyciu wielkich liter (WPZiB, WPR)?
-
Wydział do Walki z Przestępczością21.04.201221.04.2012Szanowni Państwo,
interesuje mnie pisownia oficjalnych nazw wydziałów, jak Wydział do walki z Przestępczością (określonej komendy). Czy wyraz walka należy zapisywać wielką literą, czy też podobnie jak w przypadku do spraw małą?
-
Wyrażenie home staging6.09.20186.09.2018Dzień dobry,
mam wątpliwości odnośnie zwrotów obcych funkcjonujących już w języku polskim. Głównie interesuje mnie sposób używania określenia usługi HOME STAGING w opracowaniach na ten temat. Czy pisać wielkimi literami? Czy zwrot ten umieszczać w cudzysłowu, czy bez niego? Czy odmieniać przez przypadki? Jeśli tak to w jaki sposób należy robić to poprawnie?
Serdecznie dziękuję za pomoc.
-
zakon franiszkanów, kościół Franciszkanów27.12.201027.12.2010Dzień dobry,
wiem, że jeśli nazwy zgromadzeń (np. franciszkanie, dominikanie) wchodzą w skład nazwy rodzajowej, to zapisujemy je wielką literą (np. klasztor Franciszkanów, kościół Dominikanów). Chciałam zapytać, czy zasada ta rozciąga się również na zakon, opactwo itp., choć wyrazy te nie zostały wymienione w powyższym ustępie? Jak powinno być: zakon Franciszkanów / Dominikanów czy zakon franciszkanów / dominikanów itd.?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
Agnieszka -
Zapis cząstki e- 14.05.202014.05.2020Szanowni Państwo,
w żadnym słowniku nie mogę znaleźć wskazówki, jak należy pisać popularne obecnie nazwy: e-windykacja, e-sąd, e-faktoring i tym podobne. Na zasadzie ustalonej już pisowni słowa e-mail piszę właśnie tak, jak w pierwszym zdaniu, ale nie wszystkim się to podoba. Proszę o jednoznaczną odpowiedź.
-
Zapis cząstki super
16.04.202116.04.2021Jak się pisze i dlaczego? Super trudne czy super trudne